Wednesday, February 16, 2005

no words...the picture says it all...

A fuga do sol no Alentejo...

A sala onde poderemos relaxar e conversar... Daqui a um mês com uma decoração mais adequada à inspiração artística...

The lounge room where we can relax and chat... In a month the decoration will be more suitable to artistic inspiration...

A porta principal e a janela de uma das casas de banho.

Main door and one of the toillets window.

Um pormenor do tecto no interior da sala de captação A e já as barras para suportar o tecto falso. Todas as salas à partida estão programadas para 3 metros de pé direito.

A detail of the upper side in the interior of the room A. It shows also the bars where it's going to support the fake roof. All recording rooms are programmed with 3 mts. high.

Como se vê na foto a sala de apoio e as casas de banho já estão no bom caminho... As paredes foram levantadas e o tecto instalado. Esta é uma das entradas para o estúdio...

As you can see on the picture, the lounge room and the toillets are in the good way... The walls were arised and the roof is installed already. This is one of the entrances for the studio.



Saturday, February 05, 2005



Vista frontal do casão (futura entrada principal do Estúdio).

Building's frontal sight (future main studio's entrance).


Este é um detalhe no interior do casão onde ficará o estúdio. A janela do control room...

A little detail inside of the building where it will be the recording studio. Control Room's window...


Esta é a vista por fora do estúdio. O portão em zinco irá ser retirado e só ficará uma porta. Em tijolo estão as casas de banho (uma para cavalheiros e outra para as donzelas...), que no final desta semana estarão prontas.

This is the sight outside the studio building. The zinc gate will be removed and in its place it will be a door. The bathrooms (one for the gentlemens & the other for the ladies...), which will be ready-made by the end of the week.